“How did you like the trip?”の問いにはどう答えるのが正解?

元塾&予備校講師、現英会話講師のmomoです♪

先日、沖縄旅行に行って来た生徒さんに

How did you like your trip to Okinawa?

と聞いたら、”Yes, I did.”という答えが返ってきました。

 

これは英会話初心者がよくするミス…というか誤解ですね。

まず疑問詞で始まる質問にYes, Noで答えることはできません。
疑問詞の意味が無視されてしまいますね。

 

ではどう答えるべきかと言うと、正解は無限にあります

How did you like O?Oはどうでしたか?

感想を聞いているので、同じ沖縄旅行でも人によって、あるいはその時々によって状況は異なるからです。

たとえば私が4年前に沖縄を訪れた感想をこう聞かれたら

It was fantastic!
素晴らしかったよ!
A man I met in a bar taught me how to play Sanshin.
飲み屋さんで会った男性が三線の弾き方を教えてくれてね。
I really got into it and practiced every day.
あっという間にハマっちゃって毎日練習したの。
Though the weather was horrible, I never got bored.
天気はひどかったけど、ちっとも退屈しなかったよ。

と言いますが、同じ感想を持つ人はきっといませんよね。

 

英会話を勉強中の方には特に、端的な感想(上の場合fantastic)に加えて、何か二言三言付け加えることをお勧めします。
一言で終わると会話はブツ切りになっちゃいますが、何か印象的だったことを一つでも述べれば、それを機にまた会話は続いていくからです。

 

ところで、冒頭の文で過去形didを使っているのは沖縄旅行が先週のことだからで、今していることや目の前のものの感想を尋ねる時は、もちろんHow do you like O?となります。

例)How do you like the pie? My grandma made it.
そのパイの味はどう?おばあちゃんが作ったの。

⇒ここで文頭のhowを取った時の文と比べてみましょう。

Do you like the pie?“ そのパイ気に入った?

これでは答える方はlikeか否かの二択になってしまい、yesと答えざるを得なくなったりします。

つまり”Do you like O?“を”How do you like O?“とすることで、自由に感想を言う余地を提供していることになるのです。

 

ちなみに、ここで用いられる動詞はlikeだけとは限りません。
ほぼ同じ意味の疑問文をfindenjoyでも作ることができます。

例)How did you enjoy the party?
そのパーティ、どうだった?

イギリスに居た時、何人かのネイティブに真顔でこう聞かれました。
Well, how do you find the food in England?
世界中で不味いと言われているのが気になっているようです。
私がなんて答えたかはヒミツ…。

 

また、相手の経験に対する感想だけではなく、意見を聞きたい時にも使えます。

例)How do you like my new dress?
私の新しいドレス、どうかな?

この場合も「似合う」とか「素敵」とか「そのアクセサリーは合わないかも」とか、色々な答えがありますよね。

 

さらに、飲食物の飲み方・食べ方(調理法)の好みを聞く時にも用います。

例)How do you like your coffee?
With cream, please.

また海外のホテルで朝食をとる時にはこんな風に聞かれたりします。

例)How would you like your eggs?
I’d like them scrambled.

 

英会話では、相手の質問に答えるだけではなく、自ら疑問文を繰り出していくことがとても大切です。

本や映画、旅行に食事、ファッション.etcどんなことでも感想を聞き出せ、相手の好みの確認もできる”How do you like~?”をぜひ使ってみてください。

そして自分が聞かれた場合は、自由に伸び伸びと感想を述べてくださいね!

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


トラックバック URL

http://fun-english.xyz/usage/how-do-you-like/trackback

PAGE TOP
幸せのパンケーキ