Do you think yourself a people person?
あなたは自分のことをa people personだと思いますか?
昨日は”a ○○ person” 「○○を好む人」という表現を紹介しましたが、今日は○○の部分に最初からpeopleという単語を入れてみました。
もう意味はお解りだと思います。
a people person=someone who is good at dealing with other people
(人付き合いが上手な人)
They have got great communicative skills and enjoy being with people.
(素晴らしいコミュニケーションスキルがあり、他人といることを楽しめる。)
どうでしょう?
Are you a people person?
自分には当てはまらなくても、「あの人のことだ!」と誰かの顔が思い浮かんだ人もいるでしょう。
私も父の顔が浮かびましたよ。
My dad is such a people person that he can get along with almost anybody!
He’s kind and helpful, and has got the ability to motivate people.
私の父は根っからのpeople personで、ほぼ誰とでも仲良くなれちゃうんです!
親切で困っている人をほっとけないし、人にやる気を出させる才能があります。
people personな方々のcharacteristicsを英語で表すと、次のようなものが挙げられます。
・sociable、outgoing…社交的な
・helpful、warm-hearted…思いやりがある
語彙として併せて覚えておきましょう♪
私自身は
I think I’m quite shy around new people.
初対面の方には人見知りを発揮するほうだと思っている…
にもかかわらず、a people personだとよく言われます。
人がキライだったら英会話講師にはなっていないと思うけど、仕事モードの時とプライベートでは人見知り度がまるで違いますからね…。
ところがですね、私はとにかくよく道を訊かれるんです。
ロンドンの街中で、一日に三回も訊かれた時は驚きました!
一人目は日本人だったので、日本語で聞きたかったのでしょう。
でも後の二人はドイツ人とスペイン人ですよ!?
周りに地元イギリス人いっぱいいるのに!?
それを見ていた友人は言いました。
「あんたの顔にはDon’t worry. I’m a people person!って書いてあるんだよ。」
なるほど、私はwarm-heartedに見えるということですね。
トラックバック URL
http://fun-english.xyz/useful-phrase/people-person/trackback