「くたくた、へとへと」は英語で?wearとdoの過去分詞で表現してみよう♪

Are you an early bird or a night owl?
I’m definitely a night owl!

あなたはan early birdですか?それともa night owlですか?
Sakiは完全にnight owlですよ。

 

どちらも鳥に例えたこの表現、ご存知の方も多いのではないでしょうか。

an early bird=いつも早起きの人(朝型の人)
a night owl=いつも夜更かしの人(夜型の人)

early birdの方が美容にも健康にも良いし、朝の爽やかな空気に勝るrefreshmentはないと思っているのですが、なかなか…。
early birdは永遠の憧れでございます。

 

そんな情けないことを言っている100% night owlのsakiですが、今夜はもう眠くて眠くて仕方ありません。
なぜか…?

It’s because I went hiking this morning!
午前中、ハイキングに行ったからなんです!

ふだんは夜型生活の人間が突然早起きしてハイキングに出掛け、午後から授業をしたのですから、そりゃあ日付が変わる前に眠たくもなりますよね。
くったくたですもん!

今日はこの「くたくた」あるいは「へとへと」の状態を英語で表してみましょう。

 

I’m very tired. …ではちょっとつまらないですよね。

very tired=exhaustedと習ったのを覚えている方も多いのはないでしょうか。

I’m exhausted. ももちろん正解です!

 

では、タイトルにあるwearとdoの過去分詞を用いた表し方はいかがでしょう?
すぐに思いつきましたか?

 

まずはwearの活用を確認しましょう。
<wear-wore-worn>ですね。

 

I’m worn out.

 

これが正解です!

他動詞wearには「Oを身に付けている」のほかに「Oをすり減らす、消耗させる」という意味があります。

Tシャツをイメージしてほしいのですが、何度も着て何度も洗濯をしていたら、生地が消耗してくたびれますよね?
このイメージがworn outです。

主語の「私」は疲れさせる側ではなく、疲れさせられる側ですから、受け身になっています。

辞書を引くと「Oを疲れさせる」の意も載っていますので、初見の方はチェックしてみてくださいね。

 

ではもう一つ、doの過去分詞doneを用いた同様の表現です。

 

I’m done in.

 

“do 人 in”で「O(人)をへとへとに疲れさせる」という意味があり、同じように受動態です。

短くシンプルな表現なので覚えやすいですね♪

 

身体がぐったり重くて、「この疲れ、tiredなんかじゃ伝わらない!」という時は、
I’m worn out.
I’m done in.
のどちらかを使ってみてくださいね!

 

それでは、Sweet dreams!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


トラックバック URL

http://fun-english.xyz/useful-phrase/worn-out/trackback

PAGE TOP
幸せのパンケーキ